¡¡¡"Esto es la guerra..."!!!

La política es el arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer un diagnostico falso y aplicar después los remedios equivocados. GROUCHO MARX

jueves, 28 de mayo de 2009

Intérpretes entre españoles

"Bárbaro" e ingenioso articulo de Manuel Morales del Val en su Blog Crónicas Bárbaras.
No hay mas que añadir, por tanta rotundidad y evidencia.
Se han perdido los papeles y se esta desbarrando que da gusto, con lo peor, además se lo creen y entienden que tragaremos con ruedas de molino...
Solo imaginar un momento, si esto se amplia al resto de países de la Comunidad Europea, en donde también se exige continúen, todos a una (idiomas estatales y regionales), oficiales..., pues "pa" echarse al suelo partidos por el eje..., cambiar de continente o planeta...
¡¡¡¡Una vez mas nos vuelven a considerar tontos de baba..., todos los días con "una de vaqueros", con el tema de la jornada que se les ocurra...!!!


Intérpretes entre españoles

Los partidos nacionalistas han propuesto que el catalán, el valenciano, el gallego y el vasco sean idiomas oficiales en todas las instancias administrativas españolas y que sus hablantes sean atendidos en esos idiomas en cualquier parte del país.

Debe aplaudirse esta iniciativa que apoya entusiásticamente el PSOE, y lamentarse con dolor el rechazo de UPyD y PP, que parece que no quieren acabar con el paro.

Porque si sale adelante esta propuesta, enseguida se logrará una conquista histórica, porque todo avance autonómico, cultural o étnico, crea nuevas necesidades: nunca más habrá un solo catalán, valenciano, balear, gallego o vasco desempleado. Todos gozarán de trabajo funcionarial, de corbata y traje, nada de mancharse con oficios manuales.

Es una idea justa y equilibrada. Por ejemplo, supongamos que hay 15.000 parejas de la Guardia Civil de carreteras. Cada pareja tendrá tres intérpretes --catalán y valenciano son parecidos--, porque uno de cada cinco conductores será de cualquiera de las comunidades con lengua autóctona reconocida, y si los multan podrán exigir ser sancionados en ese idioma.

Ya tenemos así 45.000 catalanes, baleáricos y valencianos, gallegos y vascos empleados fijos. Calculemos además 1.666 intérpretes liberados sindicales por idioma: saldrán 50.000 intérpretes simultáneos.

Vayamos a los juzgados, a las oficinas del paro, de Correos o a los ayuntamientos, diputaciones, hospitales, institutos, universidades, siempre multiplicando por tres.

Como en España hay tres millones de funcionarios, necesitaremos nueve millones de intérpretes, dos veces el número actual de parados. Acabaremos con el paro y crearemos 4,5 millones de nuevos puestos de trabajo.

Quizás 5,5 millones si contamos a los liberados sindicales, tan necesarios para representar a sus compañeros, que quizás necesiten a su vez intérpretes entre sus lenguas, por ejemplo catalán con gallego, catalán con vasco, gallego con catalán, gallego con vasco y viceversa, porque debemos exigir equilibrio de orígenes, aparte del de género.

Hasta deberán importarse inmigrantes como intérpretes. Los gallegos disponen del mercado lusófono. Mediterráneos y vascos tendrán dificultades, pero ganarán más porque entrenarán inmigrantes pluriempleándose.

En cualquier caso, toda dificultad se superará con ímpetu patriótico, con la voluntad de contribuir al Cambio de Modelo Económico, el Gran Salto Adelante que ha emprendido Rodríguez Z.

Clicar en el titulo para entrar en el Blog del autor.

1 comentario:

Anónimo dijo...

definitivamente el país no tiene remedio.